Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Echange scolaire Lycée Chateaubriand et Sankt-Benno-Gymnasium

21 mars 2018

Die Rückfahrt: nochmal 22 Stunden...

ApP1090318rès des adieux déchirants (heureusement que les corres viendront nous voir déjà dans quelques semaines, fin mai!), départ comme prévu vers 21 heures. Avez-vous déjà dormi dans un réfrigérateur? Eh bien, nous, si, ou presque, car un fusible farceur a sauté et nous procure cette expérience inédite. Heureusement notre super-chauffeur pourra y remédier dès le matin.

P1090320Justement, le matin nous verra - quelque peu fatigués - débarquer à l'Autohof Eifeltor où nous reprenons quelques forces et quelques degrés en température grâce à un bon Frühstück et des boissons chaudes.

P1090322Une petite halte au Gymnasium Kreuzgasse de Cologne, où nous récupérons les camarades de la classe Abi2 (nouvelle séance d'adieux, mais cette fois-ci nous restons spectateurs: chacun son tour). Vous remarquerez la couche de neige...

Quelques heures de route plus tard, le déjeuner chaud, commandé à l'avance, qui nous attend sur une aire d'autoroute dans le Nord: nous voici bien ragaillardis maintenant!

P1090324

 

Et nous vous quittons sur ces impressions de fin de voyage, prises autour du pont de Normandie: on se laisserait bien aller à quelques beaux rêves avant que la dure réalité ne nous rattrapera: cous dès mercredi matin...

P1090328

P1090330

Mais ce qui est pris est pris: nous remercions nos familles et collègues de Dresden et nous nous réjouissons déjà de pouvoir les accueillir dès le 23 mai!

Bis bald!!!

 

Publicité
Publicité
21 mars 2018

Montag: schnelle Autos, mal umweltfreundlich? (2/2)

P1090305

P1090306

Nos forces restaurées par le délicieux repas à la Mensa, nous nous rendons, à pied, au Gläserne Manufaktur, une véritable usine du futur ne ressemblant en rien à tout ce que nous avons pu voir par exemple en cours d'histoire en matière de bâtiments grisâtres, couverts de suie, éméttant des fumées toxiques et des bruits assourdissants...

P1090310

P1090312

Ici, tout est calme, propre et luxueux. Jusqu'en 2017, Volkswagen produisait dans cette usine le modèle "Phaeton", sa berline haut de gamme, qui se trouve désormais remplacée par la "E-Golf" : eh oui, les moteurs à combustion semblent une espèce en voie de disparition... Les temps changent, et divers scandales aidant, les modèles hybrides et les 100% électroniques montent en force, comme nous le voyons lors de notre visite guidée!

On vous aurait bien montré aussi les différentes boucles de production (imaginez des chaînes de montage tout en bois, se confondant avec le parquet par terre, des robots qui placent, dans une chorégraphie minutieuse, un pare-brise ou un tableau de bord, la lumière douce du jour partout, ...), mais à l'intérieur, afin de préserver les Persönlichkeitsrechte des employés (droit à l'image), les photographies ne sont pas autorisées (et puis, des fois que nous serions des espions venus de l'ouest...!). Il est vrai que la Gläserne Manufaktur met en avant non seulement l'aspect de la transparence, mais aussi celui du "fait main": à part les parties trop lourdes à la manipulation, tout est ici "fait main", manufacturé, même si cela réduit le nombre de pièces produites par rapport à une production entièrement automatisée (pour une voiture donnée, cela fait une différence entre 5 heures de temps de travail-machine et 15 heures de travail-homme, par exemple, si nous avons bien retenu les chiffres...)

Trop bien, la visite: à la fin, nous pouvons même inspecter les moteurs des modèles d'exposition et y prendre place pour un petit tour imaginaire (le GPS nous calcule même le chemin jusqu'à Rennes!)

P1090313

A propos, c'est vrai qu'il faudra encore faire les bagages, puisque ce soir, ce sera le départ tant redouté! Nous rentrons donc dans nos Gastfamilien pour partager un dernier Abendessen avec eux.

Bis später: le car devra partir à 21 heures...

20 mars 2018

Montag: tolle Arbeit und schnelle Autos... (1/2)

P1090299

P1090300

Rendez-vous à Sankt Benno d'où nous envoyons aussi de grosses bises à nos camarades qui n'ont pas pu partir avec nous (voir le détail de la pancarte): au plaisir de vous revoir!!!

 

P1090295

 

Côté travail, mises en commun des résultats et approfondissements par sous-groupes, qui décrivent P1090296respectivement le déroulement des wokshop, exploitent les qestionnaires des sondages et tournent même des mini-clips sur chacun des ateliers (Workshop en bon allemand...): le résultat de notre séance de remue-méninges et phosphorescence intense est à admirer sur le padlet https://padlet.com/marcschindler/jungseinineuropa – certains éléments manquants seront rajoutés progressivement)

Par ailleurs, les réjouissances autour de ce projet ne s'arrêtent pas là: le jeudi 29 mars, nous aurons le plaisir et l'honneur d'accueillir, au sein du lycée Chateaubriand, Mme Myriam GOINARD, ancienne élève de la section Abibac et fonctionnaire auprès du Parlement européen, qui échangera avec des élèves de Première et de Terminale.

P1090298

P1090297

Un petit clin d'oeil interculturel aussi: les drôles de boîtes aperçues à la récréation qui ne signifient pas un trafic illicite mais au contraire vous montrent de beaux spécimens du Pausenbrot allemand: les élèves allemands sont dotés tous les jours d'un en-cas salé et/ou sucré, comportant un sandwich fait maison et généralement des fruits - ah, ces veinards! Nous avons bien apprécié le fait de profiter de cette coutume fort sympathique, nous aussi, pendant ces quelques jours...

P1090303

P1090304Après un rapide débriefing pour chaque groupe, nous avons le privilège de nous retaurer dans la Mensa du lycée, où le personnel nous gâte avec un repas à la française spécialement conçu pour nous: le menu entrée (salade), plat (fusilli al dente et sauce tomate) et dessert (yaourt aux fruits) n'est pas du tout le régime quotidien des élèves ici... Nous, en tout cas, avons bien apprécié ces mets savoureux!

Pour les "schnelle Autos", ce sera au prochain message...

19 mars 2018

Samstag / Sonntag: Der kälteste 17. März...

P1090279

P1090251

... depuis le début des enregistrements météorologiques à Dresden: du jamais vu selon nos amis autochtones! Que vous raconter en particulier, sachant qu'avec une température d'environ moins 10, le vent fort et glacial nous procure facilement un ressenti de moins 20 (c'était quoi déjà, les bénéfices de la cryothérapie?), quasiment sans exagérer, on vous jure!

P1090259

P1090270

Mais il paraît que dans les familles, avec les corres, cela n'empêche personne de s'adonner à des pratiques sportives, touristiques et culturelles aussi diverses et variées que l'escalade (on vous rassure, c'était indoor!), le Bowling, le Bouldern, le Lasertec, randonnée dans la Sächsische Schweiz, découverte de Potsdam et même de Prague, du Schloss Pillnitz, de la Festung Königsstein, du Residenzschloss et du Grünes Gewölbe à Dresden, du théâtre (Der gute Mensch von Sezuan de B. Brecht), la galérie Neue Meister (après les" Alte / Anciens" mercredi: vous vous souvenez, on espère! Ci-contre, des exemples de tableaux et sculptures de l'expressionniste Carl Lohse), le mémorial pour les victimes de la STASI, le Panometer sur Dresden après la 2e Guerre mondiale, ... (liste non exhaustive).

P1090281

P1090288

Et puis, bien sûr, dimanche, pour l'ensemble du groupe, la cerise musicale sur le gâteau culturel: Der Barbier von Sevilla de Rossini, à la Semper-Oper. Nous pouvons vous assurer que ce fut une expérience inoubliable, aussi bien du point de vue musical que pour le cadre exceptionnel (on vous laisse juger vous-même, sur ces images...)

P1090282

 

P1090283Malheureusement, nous ne pourrons ni vous montrer ici le Figaro sur sa moto rutilante ou l'ingénieuse Drehbühne permettant de naviguer entre 4 scènes, ni vous faire écouter la ravissante Rosina chantant en duo avec le comte Almaviva sous le regard suspicieux du vieux docteur Bartoldo, puisque bien sûr tout enregistrement audiovisuel était interdit pendant le spectacle, mais nous vous recommandons très chaudement cette pièce!

Après cela, nous avons affronté à nouveau le froid sibérien et pour beaucoup d'entre nous cherché du réconfort dans différents cafés et autres lieux chaleureux, avant de rentrer, avec nos corres.

Au programme demain: finalisation du travail sur le projet "Jungsein in Europa".

 

19 mars 2018

Freitag (2/2): Ein bisschen zuviel des Guten...

Certes, c'est charmant, la neige à la mi-mars, mais une fois l'effet-surprise passé, nous devons avouer qu'il fait un peu trop froid et humide, là...

P1090222

P1090230

C'est bien dommage, car la ville de Leipzig semble cacher tout plein de merveilles. Et qui plus est, nous sommes attendus ici par Mila et Lisa, deux corres qui avaient partagé notre quotidien après la rentrée et que nous sommes ravis de revoir. Sur la photo à droite, vous nous voyez devant la célèbre Nikolai-Kirche, l'église dans laquelle furent organisées les conceerts et prières hebdomadaires qui menèrent aux Montagsdemos (manifs de lundi), lesquelles préparèrent (on peut le voir par exemple dans le film "Good Bye Lenin")... eh oui, la chute du mur (Mauerfall)!

P1090233P1090232

Mila et Lisa ont préparé une petite visite pédestre du centre-ville, mais elle se fera - vu les conditions météo - quelque peu au pas de charge (et du coup, les traversées de centres commerciaux (Einkaufspassagen) que nos deux camarades nous aménagent, sont les bienvenues pour nous réchauffer...). Sur les photos, vous pourrez apercevoir, dans l'ordre, le marché devant l'hôtel de ville (on compâtit avec les marchands!), notre groupe devant la statue de Johann Sebastian Bach devant la façade de la Thomaskirche, et la Auerbachs Keller (la cave de chez Auerbach) où se déroule une scène bien truculente du Faust de Johann Wolfgang Goethe (clin d'oeil à la collègue et les classes de Terminale qui viennent de terminer cette lecture: on vous salue bien fraternellement ;) ).

P1090234

P1090235

P1090236

 

 

P1090223

P1090228

 

Ouf, avant de reprendre le car, il y a encore un petit créneau pour nous réchauffer ... et pour compléter notre rubrique culinaire, cette fois-ci avec quelques spécimens de ces succulents Torten und Kuchen caractérisant la pâtisseP1090224rie allemande: dans l'ordre, un salon de thé très gemütlich avec sa vitrine, celle-ci en détail, un Vanille-Nougat-Torte, un Schoko-Karamell-Kuchen et un Sächsische Eierschecke, suivis par une spécialité de Leipzig, les "Leipziger Lerchen" (si elles s'appelaient "Schwalbe"/hirondelle à la place de "Lerche"/alouette, nous amèneraient-elles le printemps, enfin???)

P1090225

P1090226

P1090227

 

 

 

 

P1090240

P1090242

Et pour celles et ceux qui ont faim de "deftig" (piquant, salé, roboratif): quelques petits "Vesper" à déguster dans le restaurant "Schillergarten" (encore un poète-écrivain allemand, contemporain de Goethe!): un Mettplatte et un Handkäse, servis ave un pain Treberbrot absolument délicieux...

P1090250

Quelques détails peut-être instructifs: le restaurant se trouve près du pont "Blaues Wunder" ("merveille bleue": "Da wirst du dein blaues Wunder erleben" signifie: "tu vas bien voir ce que tu vas voir...", mais le pont s'appelle ainsi à cause de la construction en acier bleu). Ce resto fut autrefois une "HO-Gaststätte", faisant partie du réseau de la restauration dans la main de l'Etat: vous verrez ci-contre le menu de la Sainte Silvestre de 1983...

P1090244

Ce soir, nous nous quitterons pour le week-end: diverse réjouissances en vue, et prochain rendez-vous dimanche à 13h30, devant le Semper-Oper où nous aurons le privilège d'assister à une représentation de... (à suivre)

Publicité
Publicité
18 mars 2018

Freitag: Buchmesse Leipzig und Väterchen Frost !

P1090203

Commençons par un bon Frühstück, pour nous donner des forces: puisque nous avons déjà évoqué, pour mercredi, les fameux Brötchen, en voici 4 bien beaux spécimens: 2 Weltmeisterbrötchen, 1 Mohnbrötchen et 1 Milchknoten...

P1090220

Tous ceux qui avaient pensé que le printemps était proche, en sont pour leur(s) frais (ah, ah!): ce matin, la pluie fine se transforme très rapidement en neige et les températures baissent à vue d'oeil, car les flocons se posent, se superposent, et finissent par former une couche de neige assez respectable, au cours de la journée: le "petit père Frimas" (comme disent les Russes: saviez-vous que Poutine a été, entre 1985 et 1990, à la tête du KGB stationné à Dresden?) semble vouloir faire un dernier adieu avant de céder le terrain!

P1090205

P1090206

Une fois effectué le petit trajet à travers la Schneematsch (neige boueuse) entre le car et l'impressionnante Messehalle de la foire du livre de Leipzig, tout en verre, nous sommes toutefois au chaud, bien à l'abri de ce qui devient un véritable Schneegestöber, presque une petite tempête de neige, du moins aux yeux des petits Bretons que nous sommes...

P1090216

P1090209

P1090212

 

Et avis aux amateurs: la Buchmesse accueille en son sein également, depuis quelques années, la Manga Convention – ce qui explique les rencontres d'une troisième, voire quatrième espèce que nous faisons au gré de nos balades. Mais ces êtres étranges sont tout sauf farouches et visiblement ravis de poser pour une photo...

P1090218Du reste, difficile de résumer la Buchmesse en quelques phrases: il y a toutes les sortes de livres et de thèmes que vous pouvez imaginer, la fine fleur de l'édition est présente, et il y en a pour tous les goûts. Chacun pourra en profiter à sa guise, par petits groupes, avant de revenir – chargé de moult trésors – au berçail du groupe, où nous éditons une nouvelle variante pour le comptage: ça marche, tout le monde est là!

Retour au car, direction centre-ville de Leipzig où nous sommes attendus... (à suivre)

 

17 mars 2018

Donnerstag (2/2): Klimakochen!

Allons donc suivre la petite troupe des curieux du "Klimakochen" (cuisiner en pensant à l'impact sur le climat)...

P1090197Rendez-vous est donné dans la Neustadt (ville nouvelle), un quartier très jeune et branché de Dresden (par ailleurs lieu de naissance de Erich Kästner (1899-1974), écrivain célèbre notamment pour ses livres pour enfants, mais aussi un humoriste doux-amer face à son temps, qui vit la montée du nazisme...). Lieu des retrouvailles (et des ripailles en perspective): le resto végan Steffenhagen - des fois que ça vous tente d'y aller lors d'une escapade à Dresden...)

P1090183Nous commençons par un rappel de quelques faits sur la consommation de viande dans le monde et de ses effets sur l'environnement et le climat (voir le Fleischatlas / atlas "viande" du BUND). La vérification des connaissances acquises se fera au travers un petit quiz où nous répondons aux questions en bougeant dans la pièce pour manifester la réponse choisie, puis un Planspiel (jeu de rôle) où nous devons représenter différents types d'acteurs concernés par la consommation de viande: un ministre d'un pays tropical produisant des céréales pour l'élevage, un militant pour la protection des forêts tropicales, un "végan", un consommateur qui ne voudrait pour rien renoncer à la viande, un entrepreneur éleveur à échelle industrielle: vous vous doutez bien de la vivacité des échanges!

P1090187Mais quelques négociations plus tard, certains points de compromis ont pu être trouvé, notamment un accord sur une nécessaire - et progressive - modification de notre consommation de viande, vers moins de quantité, mais plus de qualité, tout en préservant les emplois et en garantissant des aides aux pays en voie de développement... Il est permis de rêver et/ou d'espérer!

P1090188

P1090195

P1090194

Aux couteaux maintenant! Bien sûr qu'ils n'étaient pas tirés pour les négociations... Nous nous en emparons dans un but bien pacifique: à la façon d'une "disco-soupe", comme il s'en organise des fois aussi à Rennes, nous allons couper les légumes qui rentreront dans la composition de notre déjeuner, un Veganes Gemüsegeschnetzeltes (ragoût végan aux légumes) qui sera préparé dans la cuisine, où nous accompagnerons le cuisinier en chef à tour de rôle, qui répond à toutes nos questions sur ingrédients, épices, manières de préparer, ...

P1090190

P1090191

Pendant ce temps, débriefing sur l'atelier, à l'aide d'un outil qui doit nous permettre d'exprimer les points positifs ou négatifs à souligner.

 

Et enfin, le moment de déguster ce qui nous titllait déjà bien les papilles, envoyant de subtils arômes depuis si longtemps: miam, le déjeuner semble tout à fait dans les rubriques "Nehm ich mit / Fand ich gut"...

Ainsi ressourcés, nous partons en petits groupes pour faire les interviews dans les sympathiqes rues adjacentes... (résultats à suivre dès lundi sur le padlet https://padlet.com/marcschindler/jungseinineuropa)

P1090198

... avant de nous retrouver devant le cinéma "Schauburg" où nous verrons, dans la salle "Fritz-Lang-Saal", le film "Jugend ohne Gott", un film très librement adapté d'après le roman d'Ödön von Horvath (1937) mis au goût du jour par Alain Gsponer en 2017. Il pose des questions à méditer...

17 mars 2018

Donnerstag: Jungsein in Europa...

P1090179Ce matin donc, nous entamons la réflexion sur „Jungsein in Europa“.

IMG_3327__b

P1090182(NB: il manque quelques photos qui seront rajoutés après résolution de quelques difficultés techniques)

Rassemblement dans le "Aula", la salle polyvalente, où nous commençons par collecter des idées que nous associons au fait d' "être jeune", des aspects positifs comme "avoir la possiblité de construire son avenir", "être en bonne santé", "pouvoir apprendre et découvrir", ou carrément des néologismes comme "Chancenfreiheit", avancée par une de nos camarades allemandes: la libert d'avoir des chances...

Côté inconvénients, "ne pas encore être majeur", "ne pas pouvoir vivre comme on voudrait, car les parents contrôlent", "angoisser pour son avenir", ...

 Ensuite, présentation des 4 ateliers thématiques et des missions respectives liées à chacun d'entre eux, à savoir

  • Jugend und Politik (une rencontre avec deux membres de l'association "Politischer Jugendring" avec qui nous allons discuter sur l'extrême droite en Europe)

    j_u_pol_1

    j_u_pol_2

     

 

 

  • Freizeit (loisirs) und Sport (après visite guidée du stade, une rencontre avec un responsable du club de foot "Dynamo Dresden" et avec des lycéens en "sport-études" pour discuter de la vie et des perspectives d'un jeune sportif professionnel)

sport_1

sport_2

 

 

 

  • Bildung und Jobperspektiven (formation et perspectives d'emploi): rencontre, à l'université, avec la responsable de l'orientation-études et le responsable du cursus intégré franco-allemand en informatique se déroulant entre Dresden et Rennes

  • Umwelt und Ernährung (environnement et alimentation): une rencontre avec deux représentantes du BUND (fédération allemande pour l'environnement et la protection de la nature), que nous détaillerons par la suite (détails sur les autres sujets à suivre lors de la deuxième phase lundi et / ou sur le padlet https://padlet.com/marcschindler/jungseinineuropa)

Chaque atelier sera suivi par une enquête dans la rue (après un "galop d'essai" pendant la récré, avec des élèves du lycée) afin de collecter des opinions à la fois sur le fait d'être jeune et aussi sur l'importance de l'Europe.

Là, nous devrons faire un choix déchirant entre ces quatre options, en n'en retenant que nos deux ateliers préférés et – miracle! - tout le monde a obtenu l'un de ses deux choix!

Dans le message à suivre: la petite troupe de "cuisiners du climat"...

16 mars 2018

Mittwoch (2/2) : unglaublich, aber wahr!

Le trajet de 22 heures a dû perturber quelque peu les repères spatio-temporels de nos reporteurs: bien évidemment, l'accueil au lycée s'est bien fait mercredi (Mittwoch) et non pas Dienstag (mardi), comme c'était écrit initialement dans le titre du message précédent (nous n'avons pas inventé le voyage dans le temps...) _ Mais l'erreur est corrigée depuis!

Revenons donc à MITTWOCH Nachmittag (après-midi).

P1090150C'est à peine croyable (unglaublich), mais vrai (wahr): l'excellent guide de ce matin a encore été surpassé („getoppt“ comme on dirait en allemand branché...). Dans la galérie des „Alte Meister“, nous sommes accueilli par un jeune guide (vous aurez remarqué la figure de style ;) ), pour sa part maître dans l'art de ce qu'on appelle la „médiation artistique“. Avec une fougue inégalable et un sacré tempo, il nous fait galoper à travers les siècles, les pays et les styles, sans oublier la grande Histoire ni les petites historiettes, le tout axé judicieusement sur la différence entre la perception de (et l'exposition à) l'image entre jadis et maintenant. Saviez-vous que de nos jours, nous sommes exposés à environ 8000 images par jour en moyenne et qu'autrefois, c'était plutôt exceptionnel, et en général, dans les églises?

P1090146Mais commençons par le début de notre visite, avec Albrecht Dürer (1471-1528) et une peinture que l'on pourrait comparer à un prototype de bande dessinée en ce qu'il raconte, sur un seul tableau, toute une histoire biblique sous forme de plusieurs petites „cases“ (eh oui, la plupart des gens ne savaient pas lire...).

P1090152Autre histoire, et d'une actualité brûlante au sens propre comme au sens figuré, „Elie et les prêtres de Baal“, par Lucas Cranach der Jüngere, de 1545: à travers cette histoire, racontée sur ce tableau à la veille de la guerre sanguinaire de Trente Ans, notre guide nous montre que la „guerre sainte“ a une histoire plus longue et plus complexe que l'on ne pense généralement: outre les musulmans et les catholiques, les protestants aussi ont cherché à se débarrasser dans le sang de ceux qui pensaient différemment... Et notre guide de lancer un vibrant plaidoyer pour la tolérance en général, que nous ne sommes pas prêts d'oublier!

P1090159Et ce tableau-ci, vous le connaissez TOUS, ou du moins en partie, car regardez donc en bas de cette scène de la „Sixtinische Madonna“ de Raphaël (peint en 1512/13): en effet, ces putti ornent toute sorte d'objet, connus dans le monde entier bien plus que le tableau auquel ils n'avaient été que rajouté, afin d'harmoniser la composition.

P1090167Nous ne pouvons pas non plus faire l'impasse sur cette vue de Dresden, dite „Canaletto-Blick“, car c'est le peintre vénitien Bernardo Bellotto (1722-80), dit Canaletto, qui l'a peinte, tout en prenant la liberté de déplacer quelque peu certains édifices et d'en rajouter un autre pas encore construit à l'époque, juste dans le but de repecter la fameuse „suite de Fibonnacchi“ (un terme est défini par la somme des deux qui le précèdent: 0, 1, 1, 2, 3, 5...) et qui créent une harmonie parfaite, aussi bien en peinture qu'en musique (les degrés qui sonnent très bien: la tonique (I), la dominante (V), la septième (VII) et l'octave (VIII) : merci à nos élèves musiciens qui nous aident là, après-coup, à recoller les morceaux de nos souvenirs!)

P1090170Et – cerise sur le gâteau (ou plutôt chocolat chaud sur un plateau): le célèbre „Schokoladenmädchen“ de Jean-Etienne Liotard, dit „le Turc“(début 18e siècle), qui – sous les apparences bien sages – cache une double révolution: artistique pour ce qui est son aspect hyperréaliste (peint en craie, en deux heures!!!) et puis surtout politico-social en ce qu'il met en lumière une simple bonne comme sujet d'un tableau, privilège réservé à l'époque (comme tant d'autres) à la très haute société!

Après tant de culture, à quoi vous attendre pour le prochain message? Nous retournerons vers des préoccupations plus terre-à-terre: la journée de demain sera consacrée à la première phase de travail sur notre projet coopératif: „Jungsein in Europa“. Ciao, bis dann!

 

 

 

 

15 mars 2018

Mittwoch: malgré la nuit dans le car...

 … nous nous découvrons suffisamment en forme pour un périple assez exigeant comportant quelques kilomètres à pied et quelques siècles d'histoire.

P1090111Mais commençons par le début: à notre arrivée, nous sommes accueillis par nos corres, qui nous ont préparé un buffet de petit déjeuner comportant des Brötchen (ah, ces petits pains allemand croustillants!) et un large choix de confitures, tartinades, tranches de fromages et de charcuteries (ben oui, à l'allemande, ce Frühstück!) ainsi que des fruits et même des gâteaux maison. Nous les dégusterons ensemble avec les Allemands, et il faut dire que les boissons chaudes sont les bienvenues aussi, car les températures ont franchement baissé depuis notre départ: à peine 6 dégrés et il paraît que ça baissera et qu'il y aura de la neige ce week-end: les Bretons vont se régaler...

P1090131

Après des jeux pour faire connaissance, préparés par des élèves allemands, nous partons à la découverte de ce magnifique édifice qu'est le Sankt Benno, dont l'architecte a remporté un prix national (et qui a par ailleurs construit également le célèbre Olympia-Stadion à München!)

P1090136La visite guidée à travers le Gymnasium fut riche en enseignements, mais elle fera l'bjet d'un autre article: là, nous sommes pressés de partir à pied vers le centre ville historique (Altstadt), à un quart d'heure à pied. Nous avons la chance de tomber sur un guide tout à fait passionnnant et très cultivé qui nous montre, entre autres merveilles, le Semperoper (où on retournera dimanche), l'un des 10 opéras les plus importants du monde, soit dit en passant...),

P1090137

le Zwinger, où August der Starke (le Fort) a organisé de merveilleuses fêtes au début du 18e siècle – vers la gauche, au-dessus deu portail, vous verrez le symbole du pouvoir (DES pouvoirs) d'Auguste: prince-électeur (Kurfürst) de Saxe, roi de Pologne et grand-duc de Lituanie! A gauche, par ailleurs, le "salon des mathématiques et de la physique", mis en place par ce même régent qui ne pensait pas qu'aux orangeries et autres amusements...

P1090142

Autre haut-lieu touristique et symbolique pour la ville de Dresden: la Frauenkirche, dont l'une des particularités consiste dans le fait que c'est une église protestante, tandis que les églises "Notre-Dame" sont habituellement catholiques (par ailleurs, le très protestant August s'était converti au catholicisme afin de pouvoir de faire élire roi de Pologne qui était un "roi élu" et non pas héréditaire).

Cette même église est le symbole également de la destruction et surtout la reconstruction d'une ville détruite à 80 à 100% dans les nuits de bombardements entre le 13 et le 15 février 1945 par les avions des Alliés. Entre 25 et 30.000 habitants périrent dans ces bombardements dont le but était de briser le moral des Allemands afin de réduire l'adhésion au régime nazi. Cette église fut reconstruite seulement après 1993, et à l'aide de nombreux dons venant du monde entier - et symbole suprême: la croix dorée sur le faîte de l'église est l'ouvre d'un artiste anglais dont le père avait participé, en tant que pilote, aux bombardements...: ainsi la Frauenkirche devint un symbole de paix et de reconciliation universel.

Voilà pour la matinée de mardi - après le déjeuner, nous attaquerons la deuxème ollection au monde de tableaux de maîtres anciens (Renaissance et baroque), la Gemäldegalerie Alte Meister qui fera l'objet du prochain message: une des raisons pour lesquelles on appelle Dresden "Elbflorenz" ("Florence sur l'Elbe"): et voilà pour un beau teaser...

Publicité
Publicité
1 2 > >>
Echange scolaire Lycée Chateaubriand et Sankt-Benno-Gymnasium
Publicité
Archives
Publicité